<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://www.atidma.fr/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>ATIDMA</title>
	<link>https://www.atidma.fr/</link>
	<description></description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.atidma.fr/spip.php?id_rubrique=2&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>ATIDMA</title>
		<url>https://www.atidma.fr/local/cache-vignettes/L144xH32/siteon0-9f5ff.png?1720566294</url>
		<link>https://www.atidma.fr/</link>
		<height>32</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="en">
		<title>Translations for Eurotopics</title>
		<link>https://www.atidma.fr/english/references/translations-for-eurotopics.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.atidma.fr/english/references/translations-for-eurotopics.html</guid>
		<dc:date>2020-08-18T14:37:28Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>en</dc:language>
		<dc:creator>zeddgre</dc:creator>


		<dc:subject>cat-reference</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Since April 2008, Atidma has translated on a regularly basis Eurotopics, a European press review financed by the German federal centre for political education (Bundeszentrale f&#252;r politische Bildung/bpb). This press review is drafted by the journalists of n-ost (Netzwerk f&#252;r Osteuropa-Berichterstattung) and translated into four languages. &lt;br class='autobr' /&gt;
This press review is available free of charge on-line or by subscription to the newsletter. &lt;br class='autobr' /&gt;
We would like to extend this experience in press translation (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.atidma.fr/english/references/" rel="directory"&gt;References&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.atidma.fr/techniques/cat-reference/" rel="tag"&gt;cat-reference&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Since April 2008, Atidma has translated on a regularly basis &lt;a href=&#034;https://www.eurotopics.net/fr/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Eurotopics&lt;/a&gt;, a &lt;strong&gt;European press review&lt;/strong&gt; financed by the German federal centre for political education (Bundeszentrale f&#252;r politische Bildung/bpb). This press review is drafted by the journalists of &lt;a href=&#034;https://www.n-ost.org/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;n-ost&lt;/a&gt; (Netzwerk f&#252;r Osteuropa-Berichterstattung) and translated into four languages.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This press review is available free of charge on-line or by subscription to the newsletter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;We would like to extend this experience in press translation to other media and, as such, would welcome your requests for regular or occasional translations in the fields of political, economic and social current events.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="en">
		<title>Legal translations</title>
		<link>https://www.atidma.fr/english/references/legal-translations.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.atidma.fr/english/references/legal-translations.html</guid>
		<dc:date>2020-08-18T14:36:11Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>en</dc:language>
		<dc:creator>zeddgre</dc:creator>


		<dc:subject>cat-reference</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Certified translations &lt;br class='autobr' /&gt;
Elke Albrecht is qualified to certify translations which she performed from German into French, and vice versa. She is registered as a sworn translator on the list of legal experts drawn up by the Court of Appeal of Lyon.&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.atidma.fr/english/references/" rel="directory"&gt;References&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.atidma.fr/techniques/cat-reference/" rel="tag"&gt;cat-reference&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h4&gt;Certified translations&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Elke Albrecht is qualified to certify translations which she performed from German into French, and vice versa. She is registered as a sworn translator on the list of legal experts drawn up by the Court of Appeal of Lyon.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="en">
		<title>Translations for exhibitions</title>
		<link>https://www.atidma.fr/english/references/translations-for-exhibitions.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.atidma.fr/english/references/translations-for-exhibitions.html</guid>
		<dc:date>2020-08-18T13:43:10Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>en</dc:language>
		<dc:creator>zeddgre</dc:creator>


		<dc:subject>cat-reference</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Ch&#226;teau de Versailles : exposition d'art contemporain - Olafur Eliasson du 7 juin au 30 octobre 2016 &lt;br class='autobr' /&gt;
Translation from English to French of press release, artist's book, livre d'artiste accompanying the exhibition. &lt;br class='autobr' /&gt;
&#338;uvre Deep Mirror (l'anneau seul) &lt;br class='autobr' /&gt; Swiss Alpine Museum: &#171;Our Water. Six Models for the future&#187; 27 October 2016 - 07 January 2018 &lt;br class='autobr' /&gt;
The exhibition &#8220;Our Water: Six Models for the Future&#8220; at the Swiss Alpine Museum (alps) has been awarded the Prix Expo 2017 by the Swiss (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.atidma.fr/english/references/" rel="directory"&gt;References&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.atidma.fr/techniques/cat-reference/" rel="tag"&gt;cat-reference&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h4&gt;Ch&#226;teau de Versailles : exposition d'art contemporain - Olafur Eliasson du 7 juin au 30 octobre 2016&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Translation from English to French of press release, artist's book, &lt;a href=&#034;https://olafureliasson.net/archive/publication/MDA118877/olafur-eliasson-versailles&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;livre d'artiste&lt;/a&gt; accompanying the exhibition.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_9 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.atidma.fr/local/cache-vignettes/L200xH267/img_9138-ddcad.jpg?1727292226' width='200' height='267' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#338;uvre Deep Mirror&lt;/i&gt; (l'anneau seul) &lt;/p&gt;
&lt;p class='filet_sep filet_sep_0'&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Swiss Alpine Museum: &#171;Our Water. Six Models for the future&#187; 27 October 2016 - 07 January 2018&lt;/h4&gt;&lt;div class='spip_document_8 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.atidma.fr/local/cache-vignettes/L400xH247/wasser_unser_web_fr-610-5daf2-9558e.jpg?1727292226' width='400' height='247' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;The exhibition &#8220;Our Water: Six Models for the Future&#8220; at the &lt;a href=&#034;https://www.alpinesmuseum.ch/en/exhibitions/archive/our-water&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Swiss Alpine Museum&lt;/a&gt; (alps) has been awarded the Prix Expo 2017 by the Swiss Academy of Sciences.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Translation from German into French of the various media for the exhibition (texts for the museum's website, legends, pedagogical dossiers, etc.).&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p class='filet_sep filet_sep_0'&gt;&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Swiss Alpine Museum: exhibition &#171;Alpine Workshop. The Artisans&#187; Until 10th January 2021 &lt;/h4&gt;&lt;h4&gt;Lost and Found Memories Office N&#176; 1 Skiing. Until 25th April 2021 &lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Translation from German into French of the various media for the exhibition (texts for the museum's website, legends, pedagogical dossiers, etc.).&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.atidma.fr/local/cache-vignettes/L200xH94/atelier_alpes-29753-d0e3f.jpg?1727292226' width='200' height='94' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="en">
		<title>Publication / Bookes</title>
		<link>https://www.atidma.fr/english/references/publication-bookes.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.atidma.fr/english/references/publication-bookes.html</guid>
		<dc:date>2020-08-18T13:35:45Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>en</dc:language>
		<dc:creator>zeddgre</dc:creator>


		<dc:subject>cat-reference</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Plantes sauvages comestibles &lt;br class='autobr' /&gt;
Les 50 plantes essentielles et leurs usages &lt;br class='autobr' /&gt;
S. Guido FLEISCHHAUER-J. GUTHMANN-R. SPIEGELBERGER
&lt;br class='autobr' /&gt;
Language : French
&lt;br class='autobr' /&gt;
ISBN : 9782841389070
&lt;br class='autobr' /&gt;
Publication date : 2018
&lt;br class='autobr' /&gt;
Publisher : Ulmer Collection : Vieilles racines et jeunes pousses &lt;br class='autobr' /&gt;
More &lt;br class='autobr' /&gt;
Richard L&#246;wenherz K&#246;nig - Ritter - Gefangener &lt;br class='autobr' /&gt;
Language: German
&lt;br class='autobr' /&gt;
ISBN:	978-3-7954-3165-5
&lt;br class='autobr' /&gt;
Publication date : 2018
&lt;br class='autobr' /&gt;
Publisher : Schnell &amp; Steiner &lt;br class='autobr' /&gt;
Translation of several articles from French into German in (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.atidma.fr/english/references/" rel="directory"&gt;References&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.atidma.fr/techniques/cat-reference/" rel="tag"&gt;cat-reference&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_6 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.atidma.fr/IMG/jpg/couv-plantes-sauvages.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.atidma.fr/local/cache-vignettes/L150xH226/couv-plantes-sauvages-1e9d1-df829.jpg?1727292226' width='150' height='226' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt; &lt;h4&gt;Plantes sauvages comestibles &lt;/h4&gt; &lt;p&gt;Les 50 plantes essentielles et leurs usages&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;S. Guido FLEISCHHAUER-J. GUTHMANN-R. SPIEGELBERGER&lt;br class='autobr' /&gt;
Language : French&lt;br class='autobr' /&gt;
ISBN : 9782841389070&lt;br class='autobr' /&gt;
Publication date : 2018&lt;br class='autobr' /&gt;
Publisher : Ulmer Collection : Vieilles racines et jeunes pousses&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.editions-ulmer.fr/editions-ulmer/plantes-sauvages-comestibles-les-50-plantes-essentielles-et-leurs-usages-622-cl.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;More&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class='filet_sep filet_sep_0'&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class='spip_document_7 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.atidma.fr/local/cache-vignettes/L150xH175/is-9783795431655-2-5aa1a-6b273.jpg?1727292226' width='150' height='175' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt; &lt;h4&gt;Richard L&#246;wenherz K&#246;nig - Ritter - Gefangener&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Language: German&lt;br class='autobr' /&gt;
ISBN:	978-3-7954-3165-5&lt;br class='autobr' /&gt;
Publication date : 2018&lt;br class='autobr' /&gt;
Publisher : Schnell &amp; Steiner&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Translation of several articles from French into German in collaboration with Gabriele Fran&#231;ois&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="en">
		<title>References</title>
		<link>https://www.atidma.fr/english/references/references.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.atidma.fr/english/references/references.html</guid>
		<dc:date>2020-08-18T13:32:15Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>en</dc:language>
		<dc:creator>zeddgre</dc:creator>



		<description>

-
&lt;a href="https://www.atidma.fr/english/references/" rel="directory"&gt;References&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="en">
		<title>Professional training</title>
		<link>https://www.atidma.fr/english/services/our-quality-statement/professional-training.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.atidma.fr/english/services/our-quality-statement/professional-training.html</guid>
		<dc:date>2020-08-12T12:41:40Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>en</dc:language>
		<dc:creator>zeddgre</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Language and translation technology is in constant development. We are committed to maintaining the state of our art, whether it be in our linguistic domains or in the technical tools upon which we rely. This implies, amongst other activities, that we regularly attend training courses both in France and overseas, participate in professional conferences and read on a daily basis the press and forums specialising in our working languages.&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.atidma.fr/english/services/our-quality-statement/" rel="directory"&gt;Our quality statement&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Language and translation technology is in constant development. We are committed to maintaining the state of our art, whether it be in our linguistic domains or in the technical tools upon which we rely. This implies, amongst other activities, that we regularly attend training courses both in France and overseas, participate in professional conferences and read on a daily basis the press and forums specialising in our working languages.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="en">
		<title>Research and documentations </title>
		<link>https://www.atidma.fr/english/services/our-quality-statement/research-and-documentations.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.atidma.fr/english/services/our-quality-statement/research-and-documentations.html</guid>
		<dc:date>2020-08-12T12:40:42Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>en</dc:language>
		<dc:creator>zeddgre</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Excellent language skills and a good shelf of dictionaries contribute to the translator's stock in trade, but they are far from sufficient! Our clients subject areas will need to be explored, and their specific terminology developed. We will improve our understanding of your activity before finalising any translation of your documents. We also regularly update the state of our knowledge in our fields of translation.&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.atidma.fr/english/services/our-quality-statement/" rel="directory"&gt;Our quality statement&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Excellent language skills&lt;/strong&gt; and a good shelf of dictionaries contribute to the translator's stock in trade, but they are far from sufficient! Our clients subject areas will need to be explored, and their specific terminology developed. We will improve our understanding of &lt;strong&gt;your activity&lt;/strong&gt; before finalising any translation of your documents. We also regularly update the state of our knowledge in our fields of translation.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="en">
		<title>Confidentiality</title>
		<link>https://www.atidma.fr/english/services/our-quality-statement/confidentiality.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.atidma.fr/english/services/our-quality-statement/confidentiality.html</guid>
		<dc:date>2020-08-12T12:39:53Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>en</dc:language>
		<dc:creator>zeddgre</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;We treat all the information our clients entrust to us with the highest confidentiality. The deadlines we fix together are to be rigorously respected.&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.atidma.fr/english/services/our-quality-statement/" rel="directory"&gt;Our quality statement&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;We treat all the information our clients entrust to us with the highest confidentiality. The deadlines we fix together are to be rigorously respected.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="en">
		<title>Innovative tools </title>
		<link>https://www.atidma.fr/english/services/our-quality-statement/innovative-tools.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.atidma.fr/english/services/our-quality-statement/innovative-tools.html</guid>
		<dc:date>2020-08-12T12:39:03Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>en</dc:language>
		<dc:creator>zeddgre</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;We use translation memory technology and project-specific terminology management. These tools help us ensure that the style and terminology of our translations conform to clients' needs. Terminology quality control is a continuous and long-term process, the fruit of experience and exchange.&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.atidma.fr/english/services/our-quality-statement/" rel="directory"&gt;Our quality statement&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;We use &lt;strong&gt;translation memory technology&lt;/strong&gt; and project-specific terminology management. These tools help us ensure that the style and terminology of our translations conform to clients' needs. Terminology quality control is a continuous and long-term process, the fruit of experience and exchange.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="en">
		<title>Optimal quality </title>
		<link>https://www.atidma.fr/english/services/our-quality-statement/optimal-quality.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.atidma.fr/english/services/our-quality-statement/optimal-quality.html</guid>
		<dc:date>2020-08-12T12:38:17Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>en</dc:language>
		<dc:creator>zeddgre</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Quality translation is not just about sense and style; we work on the coherence and precision of the terminology deployed, and we are committed to ensuring that the structure and syntax of our texts are both clear and correct. For we insist that our translations are pleasing to the ear !&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.atidma.fr/english/services/our-quality-statement/" rel="directory"&gt;Our quality statement&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Quality translation &lt;/strong&gt; is not just about sense and style; we work on the coherence and precision of the terminology deployed, and we are committed to ensuring that the structure and syntax of our texts are both clear and correct. For we insist that our translations are pleasing to the ear !&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
