<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://www.atidma.fr/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>ATIDMA</title>
	<link>https://www.atidma.fr/</link>
	<description></description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.atidma.fr/spip.php?id_mot=9&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>ATIDMA</title>
		<url>https://www.atidma.fr/local/cache-vignettes/L144xH32/siteon0-9f5ff.png?1720566294</url>
		<link>https://www.atidma.fr/</link>
		<height>32</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="en">
		<title>Translation and interpreting services</title>
		<link>https://www.atidma.fr/english/translation-and-interpreting-services.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.atidma.fr/english/translation-and-interpreting-services.html</guid>
		<dc:date>2020-08-06T15:02:38Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>en</dc:language>
		<dc:creator>zeddgre</dc:creator>


		<dc:subject>txt-accueil</dc:subject>

		<description>&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; Translation transforms everything so that nothing changes &#187;&lt;/i&gt; - G&#252;nter Grass&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Translating a text is more than just translating words. It is also a question of the meaning and resonance of the message to be conveyed.&lt;br class='autobr' /&gt;
This notion is essential in the handling of language in translation, when the translator is confronted with specific constraints obliging him/her to find the right formulation.&lt;br class='autobr' /&gt;
Because an approximate translation alters the message, because the best ideas do not stand up to clumsy transcription, because working on the text takes time...&lt;br class='autobr' /&gt;
For all these reasons, hiring the services of a specialist is crucial.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;We are two experienced translators who combine creativity and responsiveness. Our preferred fields are communication, marketing, but also design, art, legal and journalistic fields.&lt;br class='autobr' /&gt;
We are committed to putting our skills at your service to convey your message in another language by providing you with quality work that respects your meaning and terminology.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Our strength//asset ? Our experience, enthusiasm and passion for languages and communication.&lt;br class='autobr' /&gt;
Our ambition ? To offer you quality texts and to establish a close and long-lasting relationship as a competent partner.&#8232;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://www.atidma.fr/english/" rel="directory"&gt;English&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.atidma.fr/techniques/txt-accueil/" rel="tag"&gt;txt-accueil&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Are you looking for experienced and professional translator or interpretor ? &lt;br class='autobr' /&gt;
Get in touch with us and tell us about your project !&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;At ATIDMA, we offer :&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Traduction et interpr&#233;tation</title>
		<link>https://www.atidma.fr/francais/traduction-et-interpretation.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.atidma.fr/francais/traduction-et-interpretation.html</guid>
		<dc:date>2020-06-14T16:48:18Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>zeddgre</dc:creator>


		<dc:subject>txt-accueil</dc:subject>

		<description>&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; La traduction transforme tout afin que rien ne change &#187;&lt;/i&gt; - G&#252;nter Grass&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Traduire un texte ne se r&#233;sume pas &#224; traduire des mots. C'est aussi une question de sens et de r&#233;sonance du message &#224; transmettre.&lt;br class='autobr' /&gt;
Cette notion est primordiale dans le maniement de la langue en traduction o&#249; le traducteur est confront&#233; &#224; des contraintes sp&#233;cifiques l'obligeant &#224; trouver la bonne formulation.&lt;br class='autobr' /&gt;
Parce qu'une traduction approximative alt&#232;re le message, parce que les meilleures id&#233;es ne r&#233;sistent pas &#224; une retranscription maladroite, parce que le travail du texte exige du temps&#8230;.&lt;br class='autobr' /&gt;
Pour toutes ces raisons, s'attacher les services d'un sp&#233;cialiste s'av&#232;re indispensable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous sommes deux traductrices chevronn&#233;es, faisant rimer cr&#233;ativit&#233; et r&#233;activit&#233;. &lt;br class='autobr' /&gt;
Notre domaine de pr&#233;dilection est la communication, le marketing, mais aussi le design, l'art, ainsi que les domaines juridiques et journalistiques.&lt;br class='autobr' /&gt;
Nous nous attachons &#224; mettre nos comp&#233;tences &#224; votre service pour transmettre votre message dans une autre langue en vous fournissant un travail de qualit&#233;, respectueux du sens et de votre terminologie.&lt;br class='autobr' /&gt;
Notre atout ? Notre exp&#233;rience, notre enthousiasme et notre passion pour les langues et la communication.&lt;br class='autobr' /&gt;
Notre ambition ? Vous offrir des textes de qualit&#233; et &#233;tablir une relation &#233;troite et durable de partenaire comp&#233;tent.&#8232;&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://www.atidma.fr/francais/" rel="directory"&gt;Francais&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.atidma.fr/techniques/txt-accueil/" rel="tag"&gt;txt-accueil&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Vous &#234;tes &#224; la recherche d'un traducteur ou d'un interpr&#232;te professionnel et exp&#233;riment&#233; ?&lt;br class='autobr' /&gt;
Parlez-nous de votre projet !&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;L'&#233;quipe d'ATIDMA vous propose ses services de :&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
